-
1 Terrae pondus inutile
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Terrae pondus inutile
-
2 Inutile terrae pondus
Бесполезное бремя земли.Выражение восходит к Гомеру - так говорит о себе Ахилл ("Илиада", XVIII, 104), упрекая себя в том, что его ссора с Агамемноном и отказ от участия в военных действиях были причиной гибели Патрокла и многих других товарищей.- Что вы тут делаете? - Что может делать terrae pondus inutile? - Вы? - Гельд усмехнулся. - Почему вы так резко отзываетесь о себе? (Алоис Ирасек, Ф. Л. Век.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Inutile terrae pondus
-
3 Néc veró terráe ferr(e) ómnes ómnia póssunt
Не может любая земля родить любое растение.Вергилий, "Георгики", II, 109.Вы величайший агроном, но не вздумайте цитировать мне новейшие трактаты по вопросам агрономии. Для меня вся эта наука, сеньор де Рей, заключена в том, что я называю "Библией полей", в "Георгиках" бессмертного римлянина. Там все замечательно - от великого изречения nec vero terrae ferre omnes omnia possunt, то есть не всякая земля может возрастить всякое растение. (Бенито Перес Гальдос, Донья Перфекта.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Néc veró terráe ferr(e) ómnes ómnia póssunt
-
4 terra
I ae f.1)а) земля ( tollere saxa de terrā C)t. contĭnens Cs — континент, материкterrae motus C, Sen — землетрясениеб) почва ( ex terra sucum trahĕre C); суша ( terrā manque C); земная поверхностьsub terras C, V — в адterrae filius C — (какой-то) человек, незнакомецterram alicui injicĕre V — хоронить кого-л.aquam terramque petĕre (poscĕre) L etc. — требовать воды и земли ( как знаков изъявления покорности)alicui aquam terramque adimĕre C — лишать кого-л. воды и земли, т. е. объявлять вне закона2) тж. pl. земля, страна, край ( abire in alias terras Cs)terrae, orbis terrae и orbis terrarum C etc. — (вся) земля, мир, иногда Римская империяin terris и per terras C — на земле, на светеubi terrarum? C — где на свете?, где именно?nusquam terrarum Just — нигде в мире, решительно нигдеII Terra, ae f. C, O = Tellus -
5 cultor
ōris m. [ colo II \]c. agri (terrae) L, C — землепашецc. vitis C — виноградарьc. pecoris Sl — скотовод2) поселянин, земледелец Sl, L etc.3) житель, обитатель (ejus terrae Sl; insulae L)c. caeli Pl — небожитель4) воспитатель, наставник ( juvenum Pers)5) поклонник, почитатель (bonorum L; veritatis C; sc. Aesculapii Ap) -
6 orbis
is (abl. изредка ī) m.1) окружность, кругo. rotae O, PM — обод колесаferratus o. V — обитое железом колесоo. saltatorius C — хороводo. laneus Prp — шерстяная повязкаo. muri L — кольцевая стенаo. signĭfer C — зодиакo. lacteus C — Млечный путьorbes finientes C — небосклон, горизонтin (per) orbem L, V etc. — по порядку, по очереди или из рук в руки2) воен. «кольцо», боевой порядок, со всех сторон прикрытый щитами (род каре)orbem facere Cs, Sl — образовать кольцевой строй3)а) диск, круг (solis, lunae O etc.)o. mensae O — круглый столo. genuum O — коленная чашкаo. luminis (oculorum) O — глазная впадина (орбита), но тж. O, St etc. глаз4) поэт. щит (hasta per orbem transiit V; commovēre orbem manu Pt)6) чашка весов (alternus o. Tib)7) круглое зеркало (o. nitĭdus M)8) кимвал, тимпан ( orbem digito temperare Su)9) круговое движение, оборот, круговорот (temporum QC; annuus V); поэт. годичный круговорот, год ( triginta orbes explere V)10) небесный свод, небо (o. Phoebi surgentis VF)11) переворот, смена (o. rei publicae C)12) ритор., закругление, период (orationis, verborum C; conficere orbem suum C)13) (тж. o. terrarum или terrae C, Just etc.) земной круг, земля, мир (ager Campanus o. terrae pulcherrimus C)14) человеческий род, человечествоtoti salutĭfer orbi cresce, puer O — расти, дитя, на благо всему человечеству15) область, страна (o. Assyrius J)Eōus o. O — восток, восточные страныin quo lateas orbe O — (не знаю), в каком краю ты скрываешься16) царство, владение (Crete, quae meus est o. O)17) совокупность, системаo. doctrinae O — круг знаний, система наук, энциклопедия -
7 suppono
sup-pōno, posuī, positum, ere1) класть под, подкладывать (ova gallinis C, Vr)2) подводить, подставлять ( colla onĕri O)s. tauros jugo O — надевать на быков ярмоignem tectis s. O — поджигать домаpecus alicui rei s. O — загонять скот под что-л.s. aliquid caelo H — поставить что-л. под открытым небом4) закапывать, зарыватьs. aliquid terrae O — посадить (посеять) что-л.aliquem tumulo (terrae, humo) s. O — похоронить кого-л.5) прикладывать (снизу), приставлятьs. cultros V — приставлять ножи (к горлу жертв), закалыватьs. falcem aristis V — жать серпом колосьяse s. criminibus pro aliquo C — принять на себя обвинения вместо кого-л.6) подчинять, делать подвластным (aliquid ingenio suo O; suppositus deo O)generi partes s. C — подчинять роду (т. е. подводить под род) виды7) ставить внизу, присоединять, добавлять, прилагать ( exemplum epistulae C)8) ставить ниже, ценить меньшеLatio Samon s. O — ставить Самос ниже Латия, т. е. предпочитать Латий Самосу9) подставлять, заменять (aliquem in locum alicujus C, pro aliquo C или alicui Pl, Ter); подменять ( puerum Pl)10) подделыватьs. testamenta (falsa) C — делать подлог в завещаниях, представлять подложные завещания -
8 abditus
1. a, umpart. pf. к abdo2. adj.1) скрытый, тайный, сокровенный, замаскированный (sensus L, T; sententia C); таинственный ( vis Lcr)2) недоступный, удалённый ( a conspectu L)a. tenebris SenT — погружённый во мрак -
9 accido
I ac-cido, cidī, —, ere [ cado ]1) падать (ad terram Enn ap. C, Pl и terrae Sen, T — dat.; in humum Vr)3) ( о метательном оружии) падать, сыпаться, поражать (ex superiore loco Cs; ab omni parte L)5) доходить, достигать, проникать (ad oculos animumque C; vox accidit aures Pl, VF и ad aures Lcr, C, но тж. imber accidens auribus L)6) оказываться, представлятьсяconsilium incommode accidit Cs — замысел оказался неудачным7)а) складываться ( aliter C)sic accidit, uti... Cs — вышло так, что..б) случаться, приключатьсяmagno accidit casu, ut... Cs — в силу исключительного стечения обстоятельств получилось, что...si quid mihi accidat (accident) C, VP etc. — если со мной что-л. случится (т. е. какое-л. несчастье)accidit, ut (или quod)... C etc. impers. — случилось (оказалось, вышло) так, что...8) принадлежать, относитьсяcetera, quae ei generi accidunt Q — прочие (виды), входящие в этот родquoa homini soli accĭdit Q — то, что присуще лишь человекуII ac-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]1) надрубать, обрубать (arbores Cs; ornum ferro V); обрезать2) объедать, обгладывать ( fruges Eccl); поедать3) обессиливать, ослаблять, подрывать, уменьшать (copias Hirt; res hostium, robur juvenlutis L) -
10 adeps
(иногда adips), ipis m., f.1) жир, сало (suilla Vr или suillus PM; anserīnus PM)3) напыщенность ( orationis Q)4) жирная почва, рухляк ( terrae adipes PM)5) бот. заболонь PM -
11 affligo
af-flīgo, flīxī, flīctum, ere1) ударять, бить ( fusti caput T); бросать с силой ( vasa parietibus L); швырять ( ad terram Pl и terrae O)a. caput saxo T — удариться головой о камень2) поражать ( hostem T); сокрушать ( victorem L); расстраивать, подрывать (auctoritatem hujus ordinis, т. е. senatūs C); причинять ущерб, ухудшать ( opes hostium L); расшатывать, приводить в упадок, подавлять ( senatum C); повреждать, разбивать, ломать ( naves gravissime afflictae Cs)a. mores PM — портить нравы3) валить ( arborem Cs); низвергать, сносить (monumentum, statuam C)4) огорчать, омрачать (animos a. et debilitare metu C)6) забрасывать, предавать забвениюa. rem susceptam C — бросить начатое7) (sc. se) пасть духом, приуныть (neque deserui, neque afflixi C) -
12 agitatio
agitātio, ōnis f. [ agito ]1) приведение в движение, движение ( corporis PJ)a. armorum L — вооружённое столкновениеa. fluctuum C — волнение вод, бурное течениеa. terrae Col — обработка землиsidērum irrequieta a. Sen — непрекращающееся движение звёздa. militaris VM — военные упражненияa. studiorum C — ревностное занятие наукамиa. virtutum Sen — добродетельная жизнь -
13 anhelitus
anhēlitus, ūs m. [ anhelo ]1)а) тяжёлое, стеснённое, затруднённое дыханиеб) мед. одышка, астма ( lenire tussim et anhelitūs PM)2) дух, дыхание (anhelitum recipere Pl; a. creber Q)3) испарение, запах (terrae, vini C) -
14 animo
āvī, ātum āre [ anima и animus ]1) вдыхать, дутьduas tibias uno spiritu a. Ap — играть сразу на двух свирелях2)а) оживлять, одушевлятьб) животворить, освежать ( arbores quotidianis rigationibus Pall)3) воспламенять, возбуждать ( pestiferas ad crimina taxos Cld); настраивать, воодушевлять желанием (ad и in aliquid Macr)ita animatus fui itaque nunc sum (ut) Pl я — желал и до сих пор желаю (чтобы)4) придавать свойства, воспитывать характер -
15 applaudo
ap-plaudo, plausī, plausum, ere в просторечии applōdo, plōsī, plōsum, ere1) ударять, хлопать ( aliquid alicui rei или aliquā re)a. corpus palmis O — хлопнуть руками по телу2) с размаху бросать ( aliquem terrae Ap — dat.)3) хлопать ( в знак одобрения), рукоплескать, аплодировать (a. atque approbare fabulam Pl) -
16 applico
ap-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre1)а) придвигать ( castra flumini L); устремлять, направлятьa. navem ad terram Cs и lerrae L — причалить (пристать) к берегуб) пригонять ( boves illuc O)2) прикладывать ( sudarium ad os Su); прислонять, приставлять (moenibus scalas QC; per rimam oculum curiosum Pt); прижимать ( aliquem terrae V)applicari или se a. — прислоняться (ad arborem Cs; toro Pt); прижиматься, льнуть ( stipīti QC); присоединяться, примыкать ( ad aliquem quasi patronum C); приближать ( se ad flammam C)a. aures H — слушать, вниматьa. oscula alicui rei O — целовать что-л.3) прибавлять ( verba verbis Q); приписывать, возводить, взваливать ( crimen alicui PJ)4) приводить (captivum Just; equum alicui QC)5) поддерживать, делать известным ( aliquem Sen)6) вонзать ( ensem cervīci V)7)а) смыкать ( corpora corporibus L)corporibus applicari L — тесно сплотиться, сомкнуть свои рядыб) связывать, сочетать ( priora sequentibus Q)8) приобщать, подчинять ( juventam frugalitati Sen)se a. — следовать (чему-л.) (ad exemplum alicujus Sen)9) располагать ( coloniam colli PM)10)se a. — предаваться, заниматься, посвящать себя (ad philosophiam, ad historiam scribendam C); стремиться ( ad amicitiam alicujus C)mentem magnis a. Pt — стремиться к великим целям -
17 appulsus
I a, um part. pf. к appello II II appulsus, ūs m. [ appello II ]1) причаливание, приставание к берегу (litorum L; terrae Just)oppidum celerrimum appulsu T — (портовый) город, позволяющий наиболее быстрый заход (судна)2) приближение, близость ( deorum C)3) действие, воздействие, результат (frigoris, calōris, solis C) -
18 aptus
a, um [одного корня с apiscor и apex ]1) прилаженный, пригнанный, прикреплённый ( cithara balteo apta Ap)terrae radicibus a. Lcr — пустивший корни н землюgladius e lacunari setā equinā a. C — (Дамоклов) меч, свисавший с потолка на конском волосе2) связанный, зависящийcausae aliae ex aliis aptae C — причины, взаимно связанные (зависящие друг от друга)a. otio Pl — предавшийся бездельюa. ex sese C — зависящий (только) от себя, т. е. самостоятельный, независимыйfacilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere C — легче расторгнуть связанное, чем соединить рассеянное3) приведённый в порядок, находящийся в готовности, упорядоченныйnaturā nihil aptius C — нет ничего более упорядоченного (гармоничного), чем природа4) подходящий, пригодный, целесообразный, способный, соразмерный, удобный (tempus L; occasio QC)non omnia sunt omnibus rebus apta Lcr — не всё подходит ко всемуpallium ad omne anni tempus aptum C — плащ, пригодный для всякого времени годаiter aptum insidiis tegendis QC — путь, удобный для прикрытия (устройства) засадa. joco O — располагающий к весельюa. ad dicendum C — обладающий задатками оратораCirce apta cantu mutare figuras Tib — Кирка (Цирцея), способная пением совершать превращенияpoemata apta lyrae Ap — поэмы, рассчитанные на сопровождение лиры5) снабжённый, отделанный, украшенный ( auro Lcr)caelum stellis fulgentibus aptum V — небо, усеянное сверкающими звёздами -
19 aratorius
aratōrius, a, um1) используемый для пахоты, т. е. тягловый, рабочий ( boves CTh)2) пахотный ( terrae CTh) -
20 aspiratio
См. также в других словарях:
Terrae — Ter|rae [...ɛ] die (Plur.) <aus lat. terrae, Plur. von terra> gebirgige Hochländer der Mondkruste, die die ↑Mare hoch überragen … Das große Fremdwörterbuch
terrae — Lands. See frustrum terrae … Ballentine's law dictionary
TERRAE Filius — apud Cic. l. 7. ad Trebatium, Ep. 9. ignobilis, ignotus est. Minucius Fel. Ignobiles et ignotos, Terrae filios nominamus. Tertullianus, Apolog. c. 10. Terrae filios vulgus vocat, quorum genus incertum est. Ipse Circer. ad Aattic. Ep. 13. l. 1.… … Hofmann J. Lexicon universale
Terrae panis — (T. tuber), ist Cyclamen europaeum … Pierer's Universal-Lexikon
Terrae missionis — (Missionsländer), im Sprachgebrauch der römisch katholischen Kirche amtliche Bezeichnung der von der Kirche in Verwaltung genommenen Gebiete, in denen keine nach dem Kirchenrecht gegliederte Hierarchie besteht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
terrae filius — index nonentity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
TERRAE Arcticae seu Arcticae regiones — les Terres Arctiques, sunt regiones orbis magis versus Boream et Polum Arcticum extensae, uti Spitzberga seu regio montium acutorum, Spitzberg, Gronelandia seu terra Viridis, le Groneland, nova Dania, le nouveau Dannemarck, Estotilandia, l… … Hofmann J. Lexicon universale
TERRAE Mater — quare Obstetrix dicta? Vide supra Infans … Hofmann J. Lexicon universale
terrae — ter·rae (tĕrʹē) n. Plural of terra. * * * … Universalium
terrae — ter·ra || terÉ™ n. earth, land (Latin, Italian) … English contemporary dictionary
terrae — ter·rae … English syllables